Bah!! Tchê..

gaucho.jpg

**Durante escavações nos EUA arqueólogos descobriram, a 100 m de
profundidade,vestígios de fios de cobre que datavam do ano 1000. Os
americanos concluíram que seus antepassados já dispunham de uma rede
telefônica naquela época.**** **

**Os argentinos, para não ficarem para trás, escavaram também seu
sub-solo, encontrando restos de fibras ópticas a 200 m de profundidade.
Após minuciosas análises, concluíram que elas tinham 2.000 anos de
idade. Os argentinos concluíram, triunfantes, que seus antepassados já
dispunham de uma rede digital a base de fibra óptica quando Jesus Nasceu!**

Uma semana depois, no Rio Grande do Sul, foi publicado o seguinte anúncio:
Após escavações arqueológicas no sub-solo de Bagé, Sant’Ana do Livramento,
Santa Maria, Pelotas,
Ibirubá, Carazinho, Cotiporã, Fagundes Varela, Vila Flores, Vila Maria,
Itapuca e diversas outras cidades, até uma profundidade de 500 metros,
os cientistas gaúchos não encontraram absolutamente nada. De onde se
conclui que os antigos gaúchos já dispunham há 5.000 anos de uma rede de
comunicações sem-fio. Wireless!!!!!!!!!!!!!

Publicado em: on Abril 3, 2008 at 4:58 pm Deixe um comentário

Inglês pela Internet

The Book is on the Table !!
Este é o curso extrumental de idiomas. Mais uma pérola que rola na rede.

INGLÊS

a.) Is we in the tape! = É nóis na fita.

b.) Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.

c.) I am more I = Eu sou mais eu.

d.) Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?

e.) Not even come that it doesn’t have! = Nem vem que não tem!

f.) She is full of nine o’clock= Ela é cheia de nove horas.

g.) I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.

h.) Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!

i.) I will wash the mare. = Vou lavar a égua.

j.) Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!

k.) If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr,
o bicho pega, se ficar o
bicho come!

l.) Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.

m.) Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.

n.) The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!

o.) To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.

Gostou? Quer ser poliglota?

Na compra do ‘The Book is on the table’ você ganha inteiramente grátis o
incrível ‘The Book is on
the table – World version’!!!

Outras línguas:

CHINÊS

a.) Cabelo sujo: chin-champu

b.) Descalço: chin chinela

c.) Top less: chin-chu-tian

d.) Náufrago: chin-chu-lancha

f.) Pobre: chen luz, chen agua e chen gaz

JAPONÊS

a.) Adivinhador: komosabe

b.) Bicicleta: kasimoto

c.) Fim: saka-bo

d.) Fraco: yono komo

e.) Me roubaram a moto: yonovejo m’yamaha

f.) Meia volta: kasigiro

g.) Se foi: non-ta

h.) Ainda tenho sede: kiro maisagwa

OUTRAS EM INGLÊS:

a.) Banheira giratória: Tina Turner

b.) Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop

c.) Copie bem: copyright

d.) Talco para caminhar: walkie talkie

RUSSO

a.) Conjunto de árvores: boshke

b) Inseto: moshka

c.) Cão comendo donut’s: Troski maska roska

d.) Piloto: simecaio patatof

e.) Prostituta: Lewinsky

f.) Sogra: storvo

ALEMÃO

a.) Abrir a porta: destranken

b.) Bombardeio: bombascaen

c.) Chuva: gotascaen

d.) Vaso: frask

Publicado em: on at 4:47 pm Deixe um comentário

Microfones – para que servem?

Perguntem ao cantor Juan Gabriel, que nos brindou com esta bela performance.

Publicado em: on at 4:41 pm Deixe um comentário